Pora na Przygodę! Wiki
Advertisement
Pora na Przygodę! Wiki
Ice King and the Island Lady
Island-lady-song-adventure-time
Tytuł oryginału Ice King and the Island Lady
Polski tytuł Lodowy Król i Pani Wyspa
Odcinek The Party's Over, Isla de Señorita

Ice King and the Island Lady to piosenka z odcinka Koniec Imprezy na Pani Wyspie. Śpiewa ją Pani Wyspa, podczas gdy Lodowy Król buduje sobie schronienie, sadzi winogrona i potem je wyciska na brzuchu Dziewczyny Wyspy.

Oryginał:

Have you ever had a friend como este?
Have you ever had a friend,
Who would talk to a señorita?
And who would live and build a house on her pancita?
Vivir en armonía, the Ice King and the Señorita Isla.
El Rey Hielo y la Señorita Isla.


Tłumaczenie z hiszpańskiego:

Have you ever had a friend like this?
Have you ever had a friend,
Who would talk to a lady?
And who would live and build a house on her tummy?
Living in harmony, the Ice King and the Island Lady
Ice King and Miss Island Lady.
Wersja polska:
Czy ty przyjaciela masz como este?
Który zawsze mówiłby tak,
Do ciebie señorita?
Który by wybudował dom na twym pancita?
Vivir en armonía, Lodowy Król i Señorita Isla.
El Rey Hielo y la Señorita Isla.

Wideo:[]

Ice_King_and_the_Island_Lady

Ice King and the Island Lady

Advertisement