Pora na Przygodę! Wiki
Advertisement
Pora na Przygodę! Wiki

Dwie Najważniejsze Osoby to dziewiąty odcinek serialu Pora na Przygodę.

Streszczenie

Jake stara się poprawić stosunek między Finnem a Panną Jednorożek po to, by spędzać z nimi więcej czasu.

Fabuła

Jake opuszcza Finn'a

Finn i Jake są w trakcie walki z Rekinem i Kotem Nauką. Jake nie ma pojęcia, kim są; zaczyna zastanawiać się, czemu wcześniej ich nie widział. Chłopak tłumaczy mu, że ci przychodzą codziennie o czwartej po południu - czyli o godzinie, w której Jake spotyka się z Panną Jednorożek. Uświadamiając sobie, że miał spotkać się z nią, Jake w pośpiechu kieruje się w stronę jej domu.

Spędzanie czasu razem

Jake przyjeżdża pod dom Panny Jednorożek, gdzie ta wpatruje się z dachu na zachodzące słońce. Przeprasza ją za spóźnienie i podaje jej połówkę pomarańczy, którą Panna z chęcią zjada - Jake ma również uciechę ze zmian koloru za pomocą rogu Panny m.in. rzeki i drzewa. Chce również spędzić z nią miło czas, grając z nią na altówce, jednak Panna mówi mu, że potrzebuje się położyć (z powodu jego późnego przyjazdu). Jake jeszcze raz przeprasza ją za spóźnienie, życzy jej dobrej nocy i jedzie do domu. Jadąc, zaczyna rozmawiać z Robciem (robaczkiem żyjącym w jego altówce) o stresie związanym ze spędzaniem czasu z najbliższymi mu osobami - gdy bawi się z Finn'em, tęskni za Panną Jednorożek, a gdy spotyka się z Panną Jednorożek, tęskni za zabawami z Finn'em. Wtem Robcio doradza mu, żeby spędzał z nimi czas w tym samym czasie.

Piknik przy ogniu

Jake stwierdza, że jest to świetny pomysł - wziął pod uwagę ową sugestię, zabierając Finn'a i Pannę Jednorożek na piknik następnego dnia. Pragnie zintegrować ich ze sobą, w tym celu sugeruje opowiadanie kawałów. Finn zaczyna mówić kawał o biegunce, który średnio spodobał się Pannie (rozumie język angielski/polski, ale nie posługuje się nim) - ta uznaje, że żart ciężko kwalifikuje się do śmiesznej rzeczy. Chłopak Panny proponuje zatem, aby ona opowiedziała swój dowcip, jednak Panna w języku koreańskim opowiada nie żart, a konkretnie wspomnienie o tym, jak Jake i ona nago biegali po polu rolnika. Sprawia zarazem, że Finn staje się lekko zmieszany i ciekawy tego, co Panna powiedziała. Wiedząc, że to nie był krótki żart, a historyjka, Jake stwierdza, że jest to zbyt skomplikowane dla Finn'a do przetłumaczenia.

Zmieszany faktem, że nie zrozumie języka Panny, Finn stwierdza, że potrzebuje zastrzyku adrenaliny i chce z czymś powalczyć. Jake wpada na dobry pomysł - aby umożliwić porozumienie się Finn'a z Panną, proponuje wyłowienie Uniwersalnego Translatora z dna jeziora Szelezon, którego strzegą Źli Rycerze. Nastolatek martwi się jednak o Pannę Jednorożek; zastanawia się, czy jej słodki charakter nie będzie koligować z ryzykiem, jakie ją czeka. Jake zapewnia Finn'a, że Panna da sobie radę z zagrożeniem - chwali ją też, że jest prawdziwą wojowniczką. Po udanej wyprawie zdobywają translator. Jake przypina translator Jednorożkowi i wybiera tryb staruszka. W następnej scenie lecą na Pannie Jednorożek. Finn z nią rozmawia, a Jake siedzi z tyłu ogona, a potem spada. Nagle chłopak zauważa czarodzieja, który rozdaje magiczne pierścienie. Wkrótce tam podlatują, a pies ich szuka. Po rozmowie idą do domu. Nowi przyjaciele grają na BMO. Jake wzdycha, a Finn się go pyta czy pójdzie z Jednorożkiem na imprezę, ale on odpowiada, że nie idzie. Wkrótce postanawia ich znaleźć. Widzi ich, jak się ze sobą bawią. Następnie dzwoni do Tiffaniego. W następnej scenie widać ich jak grają razem na altówce, a Panna Jednorożek jest zazdrosna. Jake mówi, że Tiffany jest chłopcem. Potem rozmawia z Jednorożkiem, a Finn walczy z chłopcem. Niedługo do rozmowy dołącza Finn i mówi, żeby już na zawsze byli głupi.

Bohaterowie

Bohaterowie główni

Bohaterowie drugoplanowi

Wspomnieni

  • Doug
  • Todd
  • Jerry
  • Dennis
  • Reggie
  • Peter
  • George
  • Larry
  • Luke
  • David
  • Benton
  • Mike R.
  • Mike H.
  • Mike A.
  • Gareth
  • Jennings
  • Pan Międzynarodowy
  • Pan Oburzający
  • Kapitan Majestat
  • Bracia Latająca Sałata
  • Pete Punk

Ślimak

Ślimak w tym odcinku pojawia się za Finnem.

Ciekawostki

  • Karta wstępna odcinka zawiera literówkę. Zamiast "My favourite people" mamy "My favorite people" (bez litery "u").
  • Po raz pierwszy występuje tu translator mowy używany przez Jednorożki.
  • Jednak translator nie jest oryginalny.
  • Dowiadujemy się, że Panna Jednorożek może zmieniać kolory elementów otoczenia (np. rzeki).
  • Finn mówi, że nie może ściągnąć magicznych pierścieni, ale w następnej scenie już ich nie ma.
  • Finn ma pięć palców.

Galeria

Advertisement